目前分類:中式英文 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
以下是一些台灣人常唸錯的字:

starken 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天又聽到一句奇怪的英文double confirm,我google了一下,
好像美國是不講double confirm的

starken 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

常常看到to contact with someone的錯誤用法,
其實contact可以當名詞,也可以當動詞,

starken 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

別再說中式英文!

starken 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

看到常常有人會很直覺的就把「據我所知...」寫成As I know...,
但是這是不正確的用法,正確的用法如下:

starken 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()