1. Let it be
大家有沒有聽過披頭四的那首《Let it be》?Let be 的意思就是「隨它去」,
例如:
Stop fussing with the tablecloth; let it be.

2. Let it / things slide 聽其自然
Let it/things slide 也表示「聽任事情自然發展,不管它,隨它去」的意思,
例如:
With things as such, we'll have to let it slide. 事到如今,我們也只好聽其自然了。

3. Leave it as it is
有時候根據語境的不同,還可以用不同的表達方式,
例如:
Be that as it may, I'll leave it as it is.
無論如何我們也只能聽其自然。

4. Go with the flow 順其自然
Just accept it all, go with the flow and enjoy it!
只是對它全盤接受,隨波逐流去享受它!

5. Let nature take its course 順其自然
I'll not worry about it. I'll let nature take its course.
我不再為此事發愁了,順其自然吧。

補充:
6. Let things go naturally. 順其自然

7. Let's play it by ear. 順其自然(到時侯再看看)吧
=Let's leave everything to chance.
=Let's just see what happens.

starken 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()