1. dirty work:指的是「必須要做的但很無聊或很難的工作」,其實也就是做苦工,或者是吃力不討好的工作。
例句:
He did the dirty work on that project.
他在那個項目中做的是吃力不討好的活兒。

2. get down to work:意思是不再放鬆,開始做重要的事情,完成重要的任務。
例句:
Sorry, I've got to get off the phone and get down to work.
對不起,我必須放下電話開始工作了。

3. make short work of something:含義是「很快完成」
例句:
I made short work of the assignment and moved on to the next job.
我很快的就完成了任務開始下一項工作了。

4. work like a horse:含義是辛勤工作,非常努力的工作
例如:
Janet works like a horse!
珍妮特工作非常努力!

5. work out for the best:含義是最後完成得很好。
例句:
Don't worry about your problems. Everything will work out for the best.
別擔心你的問題,所有的事情最後都會好的。

6. throw a monkey wrench in the works:含義是把看上去很清楚明白的事情攪亂
例句:
I hate to throw a monkey wrench in the works, but don't you think we should ask Andy to help.
我討厭把事情攪亂,但是你不認為我們應該找安迪幫忙嗎?

starken 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()