1. dirty work:指的是「必須要做的但很無聊或很難的工作」,其實也就是做苦工,或者是吃力不討好的工作。 例句: He did the dirty work on that project. 他在那個項目中做的是吃力不討好的活兒。 2. get down to work:意思是不再放鬆,開始做重要的事情,完成重要的任務。 例句: Sorry, I've got to get off the phone and get down to work. 對不起,我必須放下電話開始工作了。 3. make short work of something:含義是「很快完成」 例句: I made short work of the assignment and moved on to the next job. 我很快的就完成了任務開始下一項工作了。 4. work like a horse:含義是辛勤工作,非常努力的工作 例如: Janet works like a horse! 珍妮特工作非常努力! 5. work out for the best:含義是最後完成得很好。 例句: Don't worry about your problems. Everything will work out for the best. 別擔心你的問題,所有的事情最後都會好的。 6. throw a monkey wrench in the works:含義是把看上去很清楚明白的事情攪亂 例句: I hate to throw a monkey wrench in the works, but don't you think we should ask Andy to help. 我討厭把事情攪亂,但是你不認為我們應該找安迪幫忙嗎?
創作者介紹
創作者 starken 的頭像
starken

starken

starken 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 2494 )